Artykuły

Faktem jest, iż tureckie seriale są popularne nie tylko w Turcji, ale i na całym świecie, także w ojczyźnie telenowel, czyli państwach Ameryki Łacińskiej. Oglądają je również widzowie na Bliskim Wschodzie i coraz częściej w Europie. Przedstawiam dziś kilka seriali obyczajowych, będących niekwestionowanymi serialowymi hitami prosto znad Bosforu.

„Ezel”

Mocno inspirowana powieścią Aleksandra Dumasa pt. „Hrabia Monte Christo” fabuła „Ezela” łączy w sobie wątki kryminalne, sensacyjne i romansowe, a nawet elementy dramatu psychologicznego. Zbrodnia, zemsta, dylematy moralne, przebaczenie i miłość – taka mieszanka w dobrze dobranych proporcjach to przepis na murowany hit. Nic dziwnego, że serial przebojem wdarł się do stacji telewizyjnych w takich krajach, jak m.in.: Argentyna, Brazylia, Urugwaj, Chile, Kolumbia, Arabia Saudyjska, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Irak, Słowacja, Serbia, Grecja, Czechy, Bułgaria, Polska czy Węgry. Najmocniej wstrząsnął latynoamerykańskim rynkiem serialowym, stając się konkurencją dla tamtejszych telenowel. Co ciekawe, w Brazylii uznano go za na tyle brutalny, że jego emisję przesunięto na późniejszą godzinę.

O czym opowiada „Ezel”? Otóż młody mężczyzna, Ömer, zostaje wrobiony przez swoich przyjaciół i dziewczynę w przestępstwo. Za zabójstwo oraz obrabowanie kasyna (których to czynów oczywiście nie popełnił) zostaje skazany i trafia do więzienia. Wkrótce, w wyniku zbiegu okoliczności, Ömerowi udaje się uciec na wolność. Z pomocą poznanego w więzieniu mafijnego bossa, Ramiza, przechodzi całkowitą przemianę, zarówno psychiczną, jak i fizyczną. Dzięki licznym operacjom plastycznym mężczyzna staje się innym człowiekiem, przybierając imię Ezel. Z nową tożsamością Ezel powraca na Cypr, aby zemścić się na ludziach, którzy zniszczyli jego dawne życie.

Oglądając „Ezela”, warto zwrócić uwagę nie tylko na wciągającą fabułę, ale i na znakomitą ścieżkę dźwiękową, skomponowaną przez Toygara Işıklı.

Fatmagül'ün Suçu Ne?”

Serial w poruszający sposób przedstawia historię młodej dziewczyny, brutalnie zgwałconej przez grupę pijanych mężczyzn. Według panującej tradycji, Fatmagül okryła siebie i swoją rodzinę hańbą, i w zasadzie to ona jest postrzegana jako winna. Nie zamierza jednak poddać się ostracyzmowi lokalnej społeczności i rozpoczyna długą, wyczerpującą psychicznie, ale wartą zachodu walkę o sprawiedliwość i odzyskanie własnej godności.

„Fatmagül'ün Suçu Ne?” w przystępny sposób przemyca wątki feministyczne. Jest to szczególnie ważne w kontekście praw kobiet w państwach Bliskiego Wschodu. Serialowa Fatmagül dała wielu bliskowschodnim kobietom impuls do przerwania milczenia i działania. Serial od początku do końca zachowuje mocny, jednoznaczny przekaz – kobieta nie jest winna zgwałceniu, a jego sprawcom należy się surowa kara. Produkcja przełamuje temat tabu, zmusza do przemyśleń na temat traktowania kobiet w patriarchalnym świecie.

Serial był bardzo popularny m.in. w Iranie, Pakistanie, Arabii Saudyjskiej, Grecji, Rosji, Peru, Paragwaju, Brazylii, Argentynie, Chile, Meksyku, Rumunii, Bułgarii, Serbii, Indonezji, Chorwacji, Polsce, a także na Węgrzech i na Ukrainie. Na fali popularności serialu, w Indiach nakręcono nawet jego remake.

„Kara Sevda”

„Kara Sevda” to gorzka opowieść o wielkiej miłości, której złośliwy los nie daje szans na szczęśliwe zakończenie. Nihan, panna z bogatego domu, zakochuje się w biednym studencie politechniki, Kemalu. Jednak na skutek intrygi, dziewczyna zmuszona jest poślubić zakochanego w niej do szaleństwa Emira, człowieka niebezpiecznego i złego do szpiku kości. Zrozpaczony Kemal wyjeżdża do pracy w kopalni, a po latach, dzięki swojemu wysiłkowi i zaangażowaniu, powraca już nie jako biedny chłopak, ale partner biznesowy właściciela kopalni. Początkowa wrogość, którą żywi do kobiety, która z niewiadomych przyczyn go porzuciła, ustępuje uczuciu, które nigdy nie wygasło. W ten sposób rozpoczynają się zmagania Nihan i Kemala z właściwie całym światem, który nie chce dopuścić do ich szczęśliwego związku.

W 2017 r. serial zdobył Międzynarodową Nagrodę Emmy w kategorii Najlepsza Telenowela. Prawa do jego emisji nabyły stacje telewizyjne z ponad 70 krajów, w tym z Kolumbii, Meksyku, Węgier, Litwy, Słowacji, Chile, Chorwacji, Iraku, Zjednoczonych Emiratów Arabskich, Ukrainy, Bułgarii, Słowenii, czy Korei Południowej.

Aşk-i Memnu”

Serial „Aşk-i Memnu” jest uwspółcześnioną adaptacją powieści Halida Ziyi Uşakligila pod tym samym tytułem. To telenowela doskonała, której fabuła przypomina gotujący się kocioł rozmaitych emocji. Bohaterowie doświadczają miłości, namiętności, zdrady, kłamstwa, poświęcenia, związków z rozsądku i nierozsądnych romansów, zaś sceną dramatu jest okazała rezydencja. Pełno tu zwrotów akcji oraz trudnych rodzinnych relacji. Warto również nadmienić, iż „Aşk-i Memnu” to produkcja bardzo odważna jak na tureckie seriale, zwłaszcza w przypadku scen erotycznych. Wielu widzom tak dosłowne pokazanie seksu na ekranie nie przypadło, delikatnie mówiąc, do gustu. Radyo ve Televizyon Üst Kurulu, czyli turecki odpowiednik polskiej Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji, jak również wielu teologów czy przywódców religijnych, potępiało serial i oskarżało go o demoralizację społeczeństwa, czy nawet zwiększoną liczbę rozwodów.

Emocjonująca fabuła oraz gwiazdorska obsada sprawiły, że serial stał się ogromnym hitem nie tylko w Turcji. W Pakistanie ostatni odcinek „Aşk-i Memnu” obejrzało około 90 milionów widzów. Oprócz Pakistanu, serial wyemitowano m.in. w Afganistanie, Arabii Saudyjskiej, Iranie, Libanie, Tunezji, Słowenii, Słowacji, Maroku, Egipcie, Czarnogórze, Grecji, Gruzji, Albanii, Chile, Brazylii, Argentynie, Ekwadorze, Peru, Meksyku, Japonii, Korei Południowej, Izraelu, Macedonii, Estonii oraz na Litwie, Łotwie i Węgrzech.

Binbir Gece”

Biurowy romans, ale nie do końca. Telenowela, znana w Polsce pod tytułem „Tysiąc i jedna noc”, opowiada o młodej wdowie, Şehrazat, której syn ciężko choruje. Kobieta musi szybko zdobyć duże pieniądze na operację, dzięki której jej dziecko nie umrze. Odrzucona przez bogatego ojca jej zmarłego męża, decyduje się poprosić o pieniądze swojego szefa. Ten, nie wiedząc na co te pieniądze zostaną przeznaczone, składa kobiecie niemoralną propozycję – cała potrzebna kwota za jedną wspólną noc. Nie jest to łatwa decyzja dla Şehrazat, jednak ostatecznie kobieta decyduje się poświęcić własny honor dla ratowania synka. Wkrótce Onur poznaje prawdę i budzą się w nim wyrzuty sumienia z powodu tego, jak potraktował swoją pracownicę. Uświadamia sobie również, że zakochał się w niej.

Serial „Binbir Gece” gościł na antenach stacji telewizyjnych w takich krajach, jak chociażby Polska, Rosja, Kolumbia, Argentyna, Chorwacja, Czarnogóra, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Albania, Rumunia, Grecja, a nawet Stany Zjednoczone. W Chile zaś produkcja ta stała się tak wielkim hitem, że Chilijczycy zaczęli nadawać nowo narodzonym dzieciom imiona Onur i Sheherzadae, po głównych bohaterach „Binbir Gece”.

 

Wymienione tytuły to jedynie wierzchołek ogromnej góry lodowej, bowiem każdego roku w Turcji powstaje kilkadziesiąt nowych seriali, mniej lub bardziej lubianych i popularnych. Era latynoamerykańskich telenowel chyba dobiega końca. Teraz to tureckie produkcje podbijają świat.

Komentarze

Zaloguj się, aby dodać komentarz.

Powiązane